Huernia - Heurnia
Гельмут Бруг
Эти два названия немного отличающиеся по
написанию
показывают, как удивительно упорно и долго живут небольшие ошибки. Более
того, удивительно, что даже ясное осознание этой ошибки не привело к её
исправлению. Напротив, в наше время никто и не думает о ней, потому едва
ли сейчас кто-либо знает, как возникла эта ошибка. Единственным утешением
для нас может служить признание того факта, что в пресловутые «старые
добрые времена» дела вершились иногда не лучше, чем изредка сейчас.
Докажем это...
В ноябре 1895 г. профессор, доктор Карл Шуман писал: «До сих
пор нельзя было с уверенностью сказать, как следует произносить
название хуэрния (Huernia) или хуэрнея (Huernea).
Однако неверны оба варианта, поскольку человека, в чью честь Роберт Браун назвал этот род, на самом
деле звали Хорниус (Heurnius). Юстас Хорниус родился в Голландии;
отправился в Ост-Индию проповедником. Путешествуя, он некоторое время
провел на мысу Доброй Надежды, собирая растения в окрестностях Кейптауна.
Растения он отсылал своему брату Отто Хорниусу, который в то время был
профессором Лейденского университет в Голландии. Хотя коллекция была
невелика, она имела огромное значение, потому что впервые знакомила с
растениями Южной Африки. С коллекцией он также выслал рисунок необычного
растения, который Йохан Бодеус ван Стапель опубликовал с названием
Fritillaria crassa в 1644 г. в своих комментариях к
ботаническим работам Теофраста. Этот рисунок можно считать первым
представлением стапелии вне всяких сомнений,
это Stapelia variegata L, поскольку в непосредственной
близости от Кейптауна других видов не попадается.
Что касается произношения слова Heurnia
именно такое написание мы должны принять согласно
правилам голландского языка оно произносится как хорния».
Так писал профессор, доктор Карл Шуман в ежемесячном журнале о
кактусах. Затем прошло семьдесят два года. В 1967 г. профессор,
доктор Вернер Рау из университета Гейдельберга писал:
«Род на самом деле должен называться хорния (Heurnia),
согласно Карлу Шуману и Алвину Бергеру, поскольку название было дано в честь
Юстаса Хорниуса, одного из первых собирателей растений в районе мыса Доброй
Надежды, благодаря рисункам которого в Европе стали известны стапелиевые.
Однако название хуэрния настолько укоренилось, что без изменений
приводится в обсуждаемой здесь книге». (Die grossartige Welt der
Sukkulenten Огромный мир суккулентов,
стр. 85).
С тех пор прошло 15 лет. Д-р Герман Якобсен однажды написал
мне: «Автор (либо, возможно, печатник), очевидно, ошибся в свое время в
написании имени, и оно стало писаться как Huernia. Однако по правилам
номенклатуры, несмотря на эту ошибку, следует придерживаться названия
Huernia.
Несколько лет спустя я поинтересовался мнением Гордона по этому
вопросу. Вот что он написал мне: «В 1809 г. Роберт Браун
дал название растению в честь Юстаса Хорниуса. К сожалению, в порядке букв
произошла ошибка. Эта ошибка привела к тому, что неверное написание Huernia
заменило орфографически правильное написание Heurnia, и ошибка не
была исправлена в свое время. Исправить её сейчас уже не представляется
возможным... согласно статье 73 международных правил ботанической номенклатуры,
где закрепляется неизменное написание названий и эпитетов».
Сейчас, по крайней мере, мы знаем, что произошло. Просто это
случилось очень давно и попытка увековечить имя оказалась
неудачной. Однако, достопочтенный Юустус Хорниус не обидится на
это уже давно он пребывает в раю, где такие вещи не имеют
значения!
Фото: Huernia guttata, один из самых первых описанных видов
(в конце 18-го века описан Массоном). Этот вид был утерян в культуре на срок
более чем 120 лет, затем был открыт заново в Капской провинции.
British Cactus and Succulent Journal Volume 1 (3) 66-70
(1983)
Перевод с английского Ларисы Зайцевой, г. Челябинск, 2003 г. |